Ráno 27. června uspořádal stranický výbor sociální organizace Zhejiang Federace průmyslu a obchodu schůzi všech členů strany ve správním centru provinční vlády. Setkání postupně sledovalo krátká videa o výuce a vzdělávání stranické historie, organizovalo nové a staré členy strany, aby složili přísahu vstupu do strany a zhodnotili přísahu vstupu do strany, a ocenili vynikající členy komunistické strany, vynikající pracovníky strany a pokročilé základní stranické organizace. Yuan Chengmao, člen stranické skupiny a místopředseda Provinční federace průmyslu a obchodu, se zúčastnil setkání a přednesl projev. Pan Zuo Guanglin, předseda společnosti, získal titul „Vynikající člen komunistické strany“.
Po pochvalném setkání se všichni účastníci zúčastnili semináře na téma „Soukromé podniky vždy sledují stranu“ pořádaného Zemským svazem průmyslu a obchodu. Setkání předsedal soudruh Chen Hao, zástupce ředitele odboru práce United Front provinčního výboru Zhejiang Komunistické strany Číny a tajemník strany Provinční federace průmyslu a obchodu. Soudruh Zhou Haijiang, ředitel výboru pro propagandu a vzdělávání Celočínské federace průmyslu a obchodu, tajemník stranického výboru skupiny Hodo a předseda představenstva, přednesl projev na téma „Praktika Hodo „soukromé podniky vždy následují stranu“.
Zuo Dong řekl: Bude pokračovat ve studiu a realizaci ducha důležitého projevu generálního tajemníka Si Ťin-pchinga, bude si ctít čest a bude tvrději pracovat. Neochvějně „vždy následuj večírek“, vezmi tentokrát získanou čest jako nový výchozí bod, měj vždy na mysli lidi, zakořeň se v masách, vzdoruj útrapám a nebezpečím, dej dobrý příklad, začleň osobní boje do celkové situace doby a demonstruj „dvě priority a jednu prioritu“ chování, použij průkopnické akce k získání slávy pro přední členy strany a dodej jejich jednotkám vůdčí roli, vlajku a vlajku do odvětví pole, buďte přízemní, průkopníci a podnikaví a přispívejte ke snaze stát se příkladem města Zhejiang vysoce kvalitního rozvoje a výstavby společné demonstrační zóny prosperity Nové a větší příspěvky.

English









